multilingual support

多様化する顧客ニーズに応える
多言語サポート
増加の一途をたどる訪日外国人観光客
多言語対応は、もはや当たり前の時代に!
2017年度の「観光立国推進基本計画」が閣議決定、インバウンド消費は8兆円、
地方の延べ宿泊7000万人泊が目標になりました。
これは、計画当初から大幅に上方修正されています。多言語対応は、これからでも遅くはありません。
大きな機会損失を招く前にアクションを起こしましょう。
こんなお悩みを
解決いたします!
- お店のメニューを多言語化して欲しい
- ホームページを多言語化して欲しい
- 海外の方へ向けた販促チラシを作って欲しい
- 施設内の誘導ポップを作成して欲しい
- メールの問い合わせ対応をして欲しい
- 書籍を翻訳して欲しい
サービス紹介
service
01
店舗メニューの
多言語化

- 飲食店メニューやリーフレット、ポスターの多言語対応
- 英語・中国語などの言語に対応
- デザイン提案と制作対応
02
ホームページの
多言語化

- 企業サイトやホテル、飲食店の多言語対応
- スマートフォン化対応を組み合わせた提案
- さまざまな規模のサイトに対応
03
外国人向け
誘導ポップ作成

- 飲食店や宿泊施設向けの多言語誘導ポップ作成
- 集客力を高めるための店頭チラシ作成
- ゲストにわかりやすい誘導ポップ提案
04
メールの問い合わせ対応

- 通販サイト運営者向けのメール返信・交渉代行
- 商品の単価や頻度に合わせたサポートプラン提供
- 迅速なメール対応をサポート
05
多言語電話対応

- 宿泊施設のゲスト対応と予約サポート
- レストランやサービスの予約代行
- ゲストとの交渉・サポート業務
06
書籍の翻訳

- 海外向け日本文化発信書籍の翻訳
- 寺社仏閣などの書籍翻訳
- 観光客向けに要約配布対応
実績紹介
works
宿泊施設における多言語化対応
海外OTAの契約から管理、施設内の館内インフォメーションまでトータルで多言語化サービスを提供しています。英語はもちろん、旅行者として数の多い中国の方に対するインフォメーションもしっかりと行います。また、電話やメールでの予約管理、施設滞在中のゲストのサポート業務も行っています。
外国人向け誘導ポップ作成
メールの問い合わせ対応
多言語電話対応
宿泊施設における多言語化対応
1年を通じて稼働率を高める為に、海外の複数のOTAへ情報を掲出しています。掲載するOTAの数が増加する程、さまざまな国からの予約を受け付けることになります。英語という1つの言語でも国によって違いがあるものです。その点を踏まえてすべてのゲストと円滑にコミュニケーションを図ります。
メールの問い合わせ対応
多言語電話対応
よくあるご質問
faq
お見積もりに費用は必要でしょうか?
作業内容やボリュームをご提示いただけましたら、無料でお見積もりを作成させていただきます。
英語以外に中国語の対応も可能でしょうか?
はい、可能です。英語、中国語、韓国語のサポートが問い合わせの95%以上を占めます。
メール問い合わせ対応は何時から何時間まで?
基本的には、午前10時から午後10時としております。基本的な問い合わせや予約受付時間に限定してサービスをご提供することによってコストを抑えます。
SNSの運用サポートは可能でしょうか?
素材をご提供いただければ、InstagramやFacebookに多言語で記事を投稿することは可能です。
翻訳だけを弊社で行い、更新自体はお店側で行うことが多い傾向にございます。
館内ポップは多言語化と合わせてデザインやラミネート加工も可能ですか?
当社はデザインに関わる事業も行っておりますので、デザインや加工も得意としております。
法律や宗教に関する難しい内容の書籍も翻訳可能でしょうか?
簡単な絵本から文庫本まで幅広く対応が可能です。